Dear Fred,
I am soooooooo happy you're back in the saddle - and pain-free!
I agree. "Vato" is a great word.
Here's another word which some of my Oaxacan band members call me as a term of endearment: güero.
It's also what my honorary 4 year old niece, Valeria, calls me - tío güero.
If you haven't seen this video of my Mexican band, it's great -- the music, the dancing, the spirit. (Most often lead guitarist Oscar "Toledito" Castellanos calls me güero.)
Great Rock ‘n’ Roll Dancing Inspired by Great Rock ‘n’ Roll Music Played by “Túnel del Tiempo.”
güero
See also: guero
Spanish[edit]
Etymology[edit]
The Mexican word güero ultimately originates from the Spanish word huero (“empty”), from the phrase huevo huero (“an empty egg that was lost during incubation”). The phrase huevo huero became associated with a sick person, and from this association came the association with the color white.[1]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
Noun[edit]
- (Mexico) a person with light skin and/or blond hair quotations ▼
- ¿Qué onda, güero? ― What's up, whitey?
Usage notes[edit]
- Often used as a term of endearment, or an informal way of saying "whitey" in Spanish. Unlike gringo, which generally refers to Americans, güero is used generally to refer to a lighter-skinned person, including the whites born in Mexico.
See also[edit]
- chele - Alan - "Chele" is the Nicaraguan word of choice for güero. (In Mexico, "chela" is slang for beer, no doubt because "chela' means "light" like "lager" and takes on the feminine form because cerveza in feminine.)
- gringo
- huero
- rubio
- rucio (Chile)
References[edit]
On Wed, Jul 15, 2020 at 12:35 PM Fred Owens wrote:
Learned vato today, like Dude, like que paso Vato?
No comments:
Post a Comment